[−]
  • Search Digit-count Valid ISBN Invalid ISBN Valid Barcode Invalid Barcode

has ALL you need!

A community for book lovers to create their own bookshelves, share and explore books.

All for FREE! Join us NOW!

All books

Cover of Photojojo!
  • 1 person find this helpful

    有雙手,就有創意

    某次在flickr (http://www.flickr.com)流連,無意中發現了一個有趣的玩意:時間錦囊(http://photojojo.com/timecapsule),只要登記你的flickr 資料,時間錦囊就會每兩個月給你寄出一個電郵,裏面會貼出一年前這兩個月份你的相簿裏最有趣的flickr 照片數張,你還可以寫几句話給一年後的自己,讓時間錦囊記住。每次我收到這封電郵,也會驚訝於時間的飛逝:這張相原來是一年前拍下的嗎?一年前我曾到過這地方嗎?那几張相片給我的感覺既熟悉又陌生,被埋葬在電子相簿裏的記憶就這样得以在電郵裏重生(可惜一CLICK 過後卻又再次被埋葬在云云電郵裏)。

    ... (continue)

    某次在flickr (http://www.flickr.com)流連,無意中發現了一個有趣的玩意:時間錦囊(http://photojojo.com/timecapsule),只要登記你的flickr 資料,時間錦囊就會每兩個月給你寄出一個電郵,裏面會貼出一年前這兩個月份你的相簿裏最有趣的flickr 照片數張,你還可以寫几句話給一年後的自己,讓時間錦囊記住。每次我收到這封電郵,也會驚訝於時間的飛逝:這張相原來是一年前拍下的嗎?一年前我曾到過這地方嗎?那几張相片給我的感覺既熟悉又陌生,被埋葬在電子相簿裏的記憶就這样得以在電郵裏重生(可惜一CLICK 過後卻又再次被埋葬在云云電郵裏)。

    然後我好奇想了解多一點發明這有趣玩意的人是誰,所以訂閱了Photojojo 的通訊。結果我每個星期總會收到至少一封來自Photojojo 的電郵,它每次教我一個點子:或廢物利用把壞掉的相機變做有趣的花盤、或以相片製造有趣小禮物或個性化手飾文具、或揭開攝影的奧秘,教人如何捕捉光線的反映等等。總之,每次打開Photojojo 的電郵,它就是要提醒你一click 過後,你還可以怎样活用相片,添加生活情趣。

    終於Photojojo 的第一本書面世了(我相信他們的書陸續有來),正如兩位作者在序言所述:「我們建立Photojojo 是因為身邊朋友總愛以新型數碼相機拍很多很多照片,然後統統忘掉。這真可惜,因為我們看見這些相片的千百萬可能。過去多年來我們不斷告訴別人怎樣令拍攝、照片變得更有趣,也就是如何把照片由電腦資料夾帶到現實世界。」全書載錄的五十多個點子主分為兩個部份:照片的可能性、相機/拍攝的可能性。每個點子也是圖文並茂,按部就班教你如何DIY。喜愛拍照的人,一定會喜愛Photojojo!

    http://www.aco.hk/blog/?p=342

    Is this helpful?

    Posted on Oct 30, 2009 | Add your feedback

Cover of Bicycle Diaries
  • 踏單車看世界

    著名跨媒界藝人David Byrne 帶我們坐在單車座上看世界。由八十年代起便以單車代步的他穿梭各大城市,體驗到更多每個城市的獨特規劃、肌理、節奏、人情與秘密。當歐美政府與人民都身體力行推動可持續城市發展之時,亞洲城市何時才會正視生態問題?

    $180
    http://aco.hk

    Is this helpful?

    Posted on Oct 18, 2009 | Add your feedback

Cover of In Defense of Lost Causes
  • 必讀

    當我們均以為現在可以為上世紀一些公認的社會主義「敗局」下定論 ,並全球一體朝經濟自由主義(再)進發之時,齊澤克大膽在本書為 極權主義者翻案:究竟毛澤東、羅伯斯比、俄國多數派這些極權政治 家的恐怖革命統治背後的核心主張是什麼?他們這一派真的再沒有當 世值得借鏡之處了嗎?面向廿一世紀這已然可預視的生態大災難之世 代,齊澤克與我們勇敢回顧近代一些「敗局」、猛力評擊二元政治論 (非右即左、捨社會主義取資本主義)的弊處,並嘗試為新世紀開發 出一條新革命之路。

    * * *

    (a reder’s review, by Nin Chan)

    If for nothing el ... (continue)

    當我們均以為現在可以為上世紀一些公認的社會主義「敗局」下定論 ,並全球一體朝經濟自由主義(再)進發之時,齊澤克大膽在本書為 極權主義者翻案:究竟毛澤東、羅伯斯比、俄國多數派這些極權政治 家的恐怖革命統治背後的核心主張是什麼?他們這一派真的再沒有當 世值得借鏡之處了嗎?面向廿一世紀這已然可預視的生態大災難之世 代,齊澤克與我們勇敢回顧近代一些「敗局」、猛力評擊二元政治論 (非右即左、捨社會主義取資本主義)的弊處,並嘗試為新世紀開發 出一條新革命之路。

    * * *

    (a reder’s review, by Nin Chan)

    If for nothing else, you should buy this book because it engages, in a direct and rigorous fashion, with the thought of various luminaries of the Left. While Zizek’s discussions of Mao, Lenin, Trotsky, Stalin and Robespierre are stirring in their own right, his assessments of Antonio Negri, Ernesto Laclau, Simon Critchley and fellow-traveler Alain Badiou are acute and incisive. Of especial interest is his careful evaluation of the latent ambiguities in Badiou’s political thought, probing its interstices and interrogating its silences. Also crucial is Zizek’s neo-Deleuzian injunction to ‘repeat’ Lenin, to actualize the multiple virtualities that Lenin missed. The importance of Zizek for our time lies in his continued exhortation to look beneath the post-structuralist affirmations of endless differentiation, creativity and diversification- tropes that are in no way inimical to the ‘permanent revolution’ of global capitalism- and discern the underlying sameness beneath the protean flux. For instance, what is repressed/disavowed in the First World’s triumphalist discourses on limitless mobility and decentralized organization, what is its hidden subtext? As Boltanski and Chiapello have told us in The New Spirit Of Capitalism, the movement of some requires the inertia of others- the nomadic flight of today’s jet-setting executive is made possible by the sweatshop worker, the office janitor, outsourced labor. As such, the properly ‘transcritical’ attitude (Kojin Karatani) is to refrain from treating ‘globalization’ as a revolutionary break, a ‘cut’ in history- we must identify the residual sediments of the past that persist in our purportedly ‘postmodern’ age (traces of premodern feudalism in Japan, the predominance of noncapitalist forms of production in South America). This theory of ‘uneven development’ means that we should regard all celebratory affirmations of globalization with extreme suspicion.

    Is this helpful?

    Posted on Oct 14, 2009 | Add your feedback

Cover of Life A User's Manual
  • 凝固的時空,二十世紀經典

    660頁,99個單元,這本1978年面世的小說把時間與空間鎖定在巴黎某公寓,1975年6月23日晚上8時。每個住戶不凡有的故事拼湊出一張人生平面圖。被公認為二十世紀最偉大小說之一,此為二十週年紀念新訂版。

    * * *

    (a reader’s review by nin chan)

    I keep thinking about this novel, even though it’s been about a month since I completed it. When I put it down, I knew that I had finished a ... (continue)

    660頁,99個單元,這本1978年面世的小說把時間與空間鎖定在巴黎某公寓,1975年6月23日晚上8時。每個住戶不凡有的故事拼湊出一張人生平面圖。被公認為二十世紀最偉大小說之一,此為二十週年紀念新訂版。

    * * *

    (a reader’s review by nin chan)

    I keep thinking about this novel, even though it’s been about a month since I completed it. When I put it down, I knew that I had finished a great novel, a book that I found to be more accomplished even than Perec’s “W”, and certainly more moving than any of the other Oulipo experiments, but the more I meditate on it the more I am convinced that it is one of the great novels of the 20th century. By that I mean that I would class it alongside Ulysses, How It Is, Journey To The End Of The Night, As I Lay Dying, Hunger, Tropic Of Cancer, Time Regained, The Castle, Spring Snow, The Stranger, Nostromo, Lady Chatterley, Buddenbrooks, The Waves, Notebooks of Malte Laurids Brigge, etcetera etcetera. Somehow, it is everything that I wish One Hundred Years Of Solitude had been, though I feel the same way about another great novel I read shortly before L:aUM, Halldor Laxness’ sublime Independent People, which, for all of the cosmetic differences that distinguish it from Perec’s novel (it is about Icelandic sheep farmers, after all!) is a novel of comparable power, scope and tone. I’m not entirely sure why this is.

    ... To this day, I keep thinking about certain of my favorite anecdotes in the book- the couple that revived their love lives by engaging in high-risk felonies, the theosophic medium whose husband was AWOL from vietnam, the daughter who discovers her mother’s old photographs and weaves a fanciful genealogy for herself, the countryside chef who joins a travelling Moliere troupe before becoming a TV star in Hollywood. After Beckett, we all know that a novel fails, that it could not hope to encapsulate the cacophonous cornucopia of life. Perec is acutely aware of that, but he wants to contrive the most spectacular, the most poignant failure the novel has ever known. The entire novel is a dramatisation of that, is it not? Bartlebooth’s vainglorious agenda is the most beautiful tragicomedy in all of literature, more so than Don Quixote’s, than Phileas Fogg’s.

    What I find even stranger about the book is Perec’s endeavor to craft a formally classical novel. True, the book owes a lot more to Sterne, Rabelais, Cervantes and Chaucer than the ‘realist novel’ as such, but apart from some superficial traits it doesn’t have any of the formal brazenness of the new/anti-novel. For all of its unwieldy, unruly expansiveness- Perec is undoubtedly making a Borgesian statement with his endless spew of stories- the structure of L:aUM is more cohesive than one initially thinks, a fact that is made evident in the final scene. The preamble, repeated in the body of the story proper, is crucial to understanding the closing montage, and the cumulative effect is truly overwhelming. The entire novel is like a bulging, billowing balloon tied at both ends- the prolegomena and the coda impose some form upon the amorphous protoplasm. It is, I suppose, in this regard that the parallels to Ulysses are somewhat appropriate, though Ulysses is much, much, much more of a calculated product than this is, hardly a surprise, since Joyce, the last great Symbolist, is also the furthest thing from a Kafka, a Beckett or a Borges!

    http://www.aco.hk/blog/?p=337

    Is this helpful?

    Posted on Oct 14, 2009 | Add your feedback

Cover of Waiting for God
  • 西蒙・威爾誕生100年

    天才兒童、資優生、哲學家、工運活躍份子、女兵、教師、詩人、劇作家、神的見証人、、、西蒙・威爾在二十世紀初一戰時期短短的34年裏超額完結她的人生。這本經典收錄了她給神父Perrin的6封信及數篇關於「愛」的短文,深刻呈現威爾在動盪世界對人類生命的種種反思。

    為紀念西蒙・威爾誕生100週年,此最新版《等待上帝》加載威爾詳盡生平介紹、給此書的評論及讚語(重量級書評人包括:T.S. Eliot, Albert Camus, 威爾的同窗Simone de Beauvoir, Andre Gide, Joyce Carol Oates, Susan Sontag 等等),還有威爾的金句擇錄。< ... (continue)

    天才兒童、資優生、哲學家、工運活躍份子、女兵、教師、詩人、劇作家、神的見証人、、、西蒙・威爾在二十世紀初一戰時期短短的34年裏超額完結她的人生。這本經典收錄了她給神父Perrin的6封信及數篇關於「愛」的短文,深刻呈現威爾在動盪世界對人類生命的種種反思。

    為紀念西蒙・威爾誕生100週年,此最新版《等待上帝》加載威爾詳盡生平介紹、給此書的評論及讚語(重量級書評人包括:T.S. Eliot, Albert Camus, 威爾的同窗Simone de Beauvoir, Andre Gide, Joyce Carol Oates, Susan Sontag 等等),還有威爾的金句擇錄。

    http://www.aco.hk/blog/?p=325

    Is this helpful?

    Posted on Sep 24, 2009 | 2 feedbacks

Cover of The Craftsman
  • 給忘了手作的感動的時代

    舊了壞了的東西,我們多數會棄掉。逛街的時候,我們多數會選購新款的產品,只要好樣價錢平就是。然後產品愈出愈新愈快,我們變相只為了消費而消費。再然後買回家的東西未舊未壞我們便想棄掉,因為每天的廣告都叫我們要勤力消費……這是現代人的生活寫照,這是資本主義社會的基本運作模式。

    作為研究現代社會人倫關係的專家,Sennett 在本書提出手作/工匠在現世代的社會意義:個性化的設計、作為產品創造者而建立的尊嚴、公匠與用家之間的直接溝通與情味。這些珍貴的倫理價值都被工廠大量生產模式的規格化、去人性化所取代。由古至今,作者舉出大量例子只想讀者明白一件事:以自己雙手創造物件,重新發現自我與世界。

    ... (continue)

    舊了壞了的東西,我們多數會棄掉。逛街的時候,我們多數會選購新款的產品,只要好樣價錢平就是。然後產品愈出愈新愈快,我們變相只為了消費而消費。再然後買回家的東西未舊未壞我們便想棄掉,因為每天的廣告都叫我們要勤力消費……這是現代人的生活寫照,這是資本主義社會的基本運作模式。

    作為研究現代社會人倫關係的專家,Sennett 在本書提出手作/工匠在現世代的社會意義:個性化的設計、作為產品創造者而建立的尊嚴、公匠與用家之間的直接溝通與情味。這些珍貴的倫理價值都被工廠大量生產模式的規格化、去人性化所取代。由古至今,作者舉出大量例子只想讀者明白一件事:以自己雙手創造物件,重新發現自我與世界。

    $145
    http://aco.hk

    Is this helpful?

    Posted on Oct 18, 2009 | Add your feedback

Cover of The Wilderness
  • 崑南推薦

    英國Orange Prize 入圍作品,崑南介紹:「The Wilderness 寫老年痴呆病患者從破碎記憶中重拾自己的身份…是筆者的一杯茶。」本書描繪一位年屆60 的老人如何以僅餘的記憶及生活的線索拼凑他過去的一生。

    http://www.aco.hk/blog/?p=326

    Is this helpful?

    Posted on Sep 30, 2009 | Add your feedback

Cover of The World of Perception
  • 許煜:甚麼是蜜糖?

    甚麼是蜜糖?這看起來似乎是一個很簡單的問題,如果你查字典,多數會知道那是蜜蜂生產的,具粘性的,甜的,可食用的東西。但這難道就是蜜糖嗎?還是因為我們一早就知道甚麼是蜜糖了,所以當我們查字典時才知道這簡短的描述是蜜糖呢?

    這是一個古老的哲學問題,也是一個至今仍然沒有肯定答案的問題。或者看到這裡,不少人都會笑起來。我們難道不知道蜜糖是甚麼嗎?但問題是,甚麼令我們肯定以上對於蜜糖的解釋是正確的呢?

    這本小書《感知的世界》便是圍繞這個問題討論藝術和科學從古典時期(classical)過度到現代社會(modern)的轉變。作者Merleu-Ponty是著名的法國哲學家,和沙特(Sa ... (continue)

    甚麼是蜜糖?這看起來似乎是一個很簡單的問題,如果你查字典,多數會知道那是蜜蜂生產的,具粘性的,甜的,可食用的東西。但這難道就是蜜糖嗎?還是因為我們一早就知道甚麼是蜜糖了,所以當我們查字典時才知道這簡短的描述是蜜糖呢?

    這是一個古老的哲學問題,也是一個至今仍然沒有肯定答案的問題。或者看到這裡,不少人都會笑起來。我們難道不知道蜜糖是甚麼嗎?但問題是,甚麼令我們肯定以上對於蜜糖的解釋是正確的呢?

    這本小書《感知的世界》便是圍繞這個問題討論藝術和科學從古典時期(classical)過度到現代社會(modern)的轉變。作者Merleu-Ponty是著名的法國哲學家,和沙特(Satre)同期,曾經是好友,最後因為政見不和而反臉。這本書是根據一系列電台節目的結集,節目錄於上世紀四十年代,因為是為大眾而作,所以文字十分簡單而且易懂,就算沒有哲學知識讀起來也不會有問題。

    Merleu-Ponty指我們需要去思考我們和世界的關係,或者說我們和其它人以及物件的關係。古典時期,我們對於物件(object)的認識是基於歐基里德幾何,也即是物件佔有空間,但無論將它們移到哪裡,這些空間都不會改變,這也是牛頓力學的一個重要的假定之一,而愛恩斯坦的相對論打破了種觀念,因為空間會因物質而改變。所以現在我們要重新思考空間,但這個思考要突破科學的限制,因為科學並不能提供一個絕對的答案,Merleu-Ponty認為關健就是「感知」(perception)。

    古典時期的哲學、科學和藝術都忽視了感知,例如文藝復興時期的繪畫都是先畫好透視圖,然後在上面加顏色,這種方式間接地將觀眾和畫作隔離,因為如果要欣賞畫作,你只能從一個固定的角度觀看。同樣對於物件,我們都拉開了自己和他們的距離,並由科學來決定我們對物件的認識。所以如果我們問甚麼的蜜糖,我們並不是問自己蜜糖是甚麼,而是在問科學上蜜糖是甚麼,宏觀上我們可以知道它是怎樣生產的,以及各種特質,微觀上我們可以知道蜜糖的成份以至分子結構。

    當我們拋開了這些「知識」,然後思索我們的經驗裡蜜糖到底是甚麼? 我們會想起用湯匙舀起蜜糖時,它會立即從四週溢出,一快一緩地掉下來,當我們拿到嘴邊時,我們的嘴唇會感到它的黏性,然後便是很甜的味道。所以我們認識的蜜糖不再是以上所提及的性質了,因為甚麼是蜜糖變成了我和蜜糖之間的對話,它的黏性同時是它的甜味。

    這本書最近才出版,但是相對於六十年前,這種對感知的研究也只是限於學術,對於大眾而言,我們還沒有意識到我們和世界的關係需要重新理解。這不單限於物件,而且可見於政治,當我們在說市民政治冷感時,因為「政治」這個字離他們很遠,就好像問蜜糖是甚麼一樣,我們沒有想到政治生活就是我們的生活,而將政治的理解權交給了一班政客。

    Paperback $145
    http://www.aco.hk/blog/?p=319

    Is this helpful?

    Posted on Sep 6, 2009 | Add your feedback

Cover of On the Commerce of Thinking
  • 書本有靈魂嗎?

    顧名思義,這是法國哲學家南希對書本及書店的一點反思。在文字快要被電子世界完全變裝的時代,他再次提起書本的物質性-包括它的重量、氣味、閱讀時的動作等-以及書店空間與之形成的關係。同時他強調自己並不是笛卡兒式地將書本類分開靈與肉,而是肉體將靈魂傳遞(deliver)到眼前;其後又說明靈與肉跟傳遞與釋放(拉丁文liber)之關係。書本之靈魂,或其本質,是透過對話形式將自己的世界展現出來。在本書裏,commerce的意思並非商業、質易,而是交流。作者點出書店是思想交流的空間,多於商業買賣活動。

    (文化現場15期7月號)
    http://www.aco.hk/blog/?p=327

    Is this helpful?

    Posted on Oct 1, 2009 | Add your feedback

Cover of Design Meets Disability
  • 殘障 x 設計

    今天,誰也不會否定眼鏡是時裝及潮流的一部分。然而,在1930年代,英國National Health Service 其實把眼鏡定義為醫療工具,而配戴眼鏡的人則是「病人」。多得眼鏡設計先鋒如Alain Mikli 及Cutler and Gross 等把這醫療工具轉化為時裝,我們少不至於因為近視而被標簽為「殘障」。設計師改變大眾對殘障的觀念,但另一方面,殘疾怎樣給予設計師無限創作靈感?為殘障人士設計的產品如何能符合他們的需要?這些便是Graham Pullin 撰寫的Design Meets Disability 的主題。

    Pullin 本人是Interactive Media D ... (continue)

    今天,誰也不會否定眼鏡是時裝及潮流的一部分。然而,在1930年代,英國National Health Service 其實把眼鏡定義為醫療工具,而配戴眼鏡的人則是「病人」。多得眼鏡設計先鋒如Alain Mikli 及Cutler and Gross 等把這醫療工具轉化為時裝,我們少不至於因為近視而被標簽為「殘障」。設計師改變大眾對殘障的觀念,但另一方面,殘疾怎樣給予設計師無限創作靈感?為殘障人士設計的產品如何能符合他們的需要?這些便是Graham Pullin 撰寫的Design Meets Disability 的主題。

    Pullin 本人是Interactive Media Design at Dundee 的教授,也是著名科技設計及研發公司IDEO 的創辦人之一,對醫療、健康、互動媒體和人體功學等的課題都什有研究。書中Pullin 以Charles and Ray Eames 的Dining Wood Chair 作為引子,先談他們如何重塑醫療用的腿部夾板並製成雕塑,從而構思出壓曲的Plywood 的經典設計,引領讀者了解此書的重點 - 不單談為殘障人士而做的設計,同時也細看當代設計與殘疾種種微妙的關係,並討論為殘疾人士設計的產品,如何突破了我們一向對設計的審美觀念。全書以大量我們熟知的產品作為例子,如iPod Shuffle、深澤直人為無印良品設計的唱機等,深入淺出的解釋設計品怎樣直截地讓用家了解其使用方法及概念。

    - 節錄自MING 《明日风尚》2009/07號

    Is this helpful?

    Posted on Sep 11, 2009 | Add your feedback

Cover of The Soundscape
  • 請勿習慣噪音!

    噪音是無形的毒素,我們在城市裏每天不斷吸收與接受,對於環境的聲音對我們聆聽這觸覺所造成的破壞我們已漸漸變得盲目。本書作者早在70年代已指出,我們需要懂得分辨聲音的好與惡,才能為自己製造更健康的生活環境。讓我們對聲音保持敏感。

    Is this helpful?

    Posted on May 12, 2009 | Add your feedback

Cover of The Human Voice
  • 人類聲線分析

    人類聲線有著重要的社會功能,卻長久而普遍地被忽視了它的重要性。其實一個人的說話聲線可以準確地透露他/她的身份地位、外觀、健康狀況、教育程度、情緒等等。而如何改變聲線的運用,也會改變聽者如何接收要傳遞的訊息內容。此書作者是英國著名的社會學家、作家、記者及BBC廣播員,亦曾任雜誌Cosmopolitan編輯,她在此忠告讀者:我們要留意別人說什麼,也應該留意話是如何說出口的。讀畢此書讀者將會如同獲得一對新的耳朵。

    Is this helpful?

    Posted on May 12, 2009 | Add your feedback

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

aco_books has more books in other languages ...

Check to see:

(You can change this back in "Settings")

RSS feeds: subscribe to aco_books's shelf

Added to Shelf Added to Wish List

Inline Translation Mode

Left click to navigate, right click to translate.

inline translation guide

or close

Inline translation is not ready for this page yet.

Inline translation mode.

Share this page with your friends.