ja som 10!!!
-
oeoeoeoe!!
Sembla increïble però és cert!!
Tenint en compte que com tots els llibres s'etiqueten com a llibres espanyols costa de trobar-los! i costa de trobar-vos!!
Es tracta d'anar convidant a usuaris amb llibres en català! us convido a fer-ho!!salut!!
- Lidiona | Nov 12, 2007 Report abuse
- Anna | Nov 13, 2007 Report abuse
- Kizmiaz | Nov 17, 2007 Report abuse
- Lidiona | Nov 18, 2007 Report abuse
- Lidiona | Nov 18, 2007 Report abuse
-
Gracies per la benvinguda. Ademes m'encanta ser el 13é membre del grup, un dels meus numeros favorits.
- Mister Pozart | Nov 19, 2007 Report abuse
-
Diuen que pels catalans és el número de la bona sort.. sempre a la nostra!!
- Lidiona | Nov 19, 2007 Report abuse
- Lidiona | Nov 21, 2007 Report abuse
- Aljullu | Nov 21, 2007 Report abuse
- Lidiona | Dec 3, 2007 Report abuse
-
...
...
...
...
Espero que no es malinterpreti el sarcasme. - Doc Moriarty | Dec 3, 2007 Report abuse
-
Per a celebrar que ja som 20 he acabat de traduïr la web, som els tercers en tenir-la 100% traduïda després dels xinesos i els espanyols.
- Albert | Dec 3, 2007 Report abuse
-
Hola, des d'ahir sóc un nou component del grupo. Hola a tots :)
- Miquel | Dec 3, 2007 Report abuse
- Ermengol87 | Dec 4, 2007 Report abuse
- Doc Moriarty | Dec 4, 2007 Report abuse
-
24!!
Ara costa diferenciar els nous, estaria bé que us presentessiu!!salut!!
- Lidiona | Dec 4, 2007 Report abuse
-
Sí, bé, jo només he traduït l'últim 10%, la resta ja l'havia traduït algú altre.
Aprofito per dir que si trobeu errors en alguna traducció és fàcil arreglar-ho un mateix des de l'enllaç "Tradueix aNobii" que hi ha a la part inferior de totes les pàgines. La traducció no apareix immediatament, pot tardar uns dies en ser efectiva.
- Albert | Dec 5, 2007 Report abuse
-
Hola a tots!
- Víctor | Dec 5, 2007 Report abuse
-
sobre les traduccions, anava a dir que jo també n'he fet alguna (poquetes), i he corregit alguna traducció literal o que donava un missatge massa sintètic o robòtic..
Com diu l'Albert, és molt bona idea de perfeccionar-les...Segueixo a l'espera de resolució de lo de les etiquetes dins de les col·leccions dels grups.
Vaig demanar també que l'opció de convidar refinés una mica més i es pogués triar pel criteri de la llengua, em van respondre que havien de sondejar els usuaris si hi havia més persones interessades en aquesta millora.
Si us heu fixat, a l'apartat de grups i ha l'opció de convidar, però crea llistes d'usuaris amb gustos de lectura semblant, per convidar al nostre grup estaria bé disposar del criteri de la llengua...ja m'he enrollat prou!!
bona nit!! - Lidiona | Dec 5, 2007 Report abuse
-
Gracies per l'invitació!
- Sergio | Dec 5, 2007 Report abuse
-
Respecte això que dieu de la traducció de la web (jo també he traduït algunes línies) he de dir que aquesta traducció se salta les normes d'estil que va dictar Softcatalà al seu temps, i que com que és l'única organització en català que ha creat unes normes d'estil per les traduccions de temes informàtics, crec que les hauríem de seguir.
Primer de tot caldria canviar tots els vers que hi ha: quan l'ordinador ens parla a nosaltres no ens ha de dir de tu sinó de vós. A més hi ha un munt de paraules mal traduïdes com e-mail que seria correu electrònic.
trobo que ara que ja l'hem traduït tota, intentéssim aconseguir que la traducció fos de qualitat, i si no ens agraden les normes d'estil de Softcatalà decidir-ne nosaltres unes (hi ha lloc on es diu Prestatgeria i llocs on es diu Estanteria O.o).
Tot i això, felicitats i gràcies a tots els que hem contribuït a traduir la web.
- Aljullu | Dec 5, 2007 Report abuse
-
Sí, estic d'acord amb el que diu Aljullu, ara que està tot traduït busquem la qualitat, les normes d'estil de Softcatalà sempre les he trobat massa puristes.. podem trobar alguna forma més natural, però si em sembla bé tenir un criteri unificat.
Hi ha un altre detall en quan a la informació dels llibres, que també s'haurien de revisar, que són les "normes" anobii....
Però això és casi un entreteniment, els noms dels autors són nom i cognom i hi ha que posen cognom nom... i detallets així... dificulten ordenar els llibres i relacionar-los per autor o per títol...
també m'agrada relacionar les diferents versions d'un mateix llibre, sigui per idioma o per format. Però això són detalls que s'escapen del tema lingüistic...salut!!
- Lidiona | Dec 6, 2007 Report abuse
-
per cert!!
ja som 25!! benvingut Sergio!!
Jo cremaria llibres de cavalleria... i salvaria el Quixot (com agraïment o tribut a Cervantes per salvar en Tirant lo Blanc)salut!!
- Lidiona | Dec 6, 2007 Report abuse
-
Lidiona, jo sóc partidari del la guia d'estil de Softcatalà, però d'altra banda no sé si una web com aquesta les ha de seguir. Tractar de vós a l'usuari no m'ha agradat mai, però com que uso programari lliure en català m'hi he acabat acostumant, però en una web tant "personal" potser parlar de tu al usuari causar més efecte, què n'opineu?
Potser caldria obrir un nou tema per discutir el tema de la traducció.
Respecte això de relacionar diferents versions d'un llibre a vegades ho he provat, però els canvis no són instantànis, no?
- Aljullu | Dec 10, 2007 Report abuse
-
Hola! Jo també sóca nova, gracies per la invitació! Ens llegim.
- verofu85 | Dec 10, 2007 Report abuse
- Aljullu | Dec 11, 2007 Report abuse
-
... i jo sóc el 29é! A veure si entre tots ens ajudem a descobrir llibres en català :).
Fins aviat! - Joan Minguet | Dec 16, 2007 Report abuse
- Lidiona | Dec 16, 2007 Report abuse
- Pedrenyal | Feb 16, 2008 Report abuse
-
Benvingut Pedrenyal!!uau!! 46!!
Poca activitat de debat però molta gent som ja!! - Lidiona | Feb 17, 2008 Report abuse
- Aljullu | Feb 18, 2008 Report abuse
- Carles Mulet Grimalt | Feb 18, 2008 Report abuse
-
Jo no havia participat encara en els debats, però també formo part d'aquest grup. Avui he traslladat a la col·lecció alguns dels llibres que tinc en català.
Fins aviat!
- satalia | Feb 18, 2008 Report abuse
- Lidiona | Feb 20, 2008 Report abuse
-
Bones a tothom, encara que no soc català, la vostre llengua m’agrada molt i en tinc alguns llibres, però com que a Mèxic no hi ha molta oferta de literatura catalana costa una mica aconseguir-les. Ja veuré com de afegir al meu prestatge alguns dels recomanats en aquest grup.
- Wigahluk | Feb 20, 2008 Report abuse
- Doc Moriarty | Feb 20, 2008 Report abuse
-
Hola, Wigahluk!!
Benvingut!! jo també tinc amics que no són catalans de naixement però que s'estimen molt la llengua i la fan servir de forma impecable!
Ànims!! Crec que el fet que sigui possible trobar llibres en català a Mèxic, encara que difícil, ja és una bona via..salut a tots!!
- Lidiona | Feb 21, 2008 Report abuse
- Aljullu | Feb 23, 2008 Report abuse
- xavixavi | May 28, 2008 Report abuse
- Pedrenyal | May 28, 2008 Report abuse
-
ei!!
ja som 69!! si, la veritat és que és un bon número...ehem...
de mica en mica anem essent una bona colla...
benvinguts!!
Us convido a obrir debat o a dir la vostra en els debats que tenim!!
A veure si aviat es possible organitzar les col·leccions per temes o etiquetes.. ho farà més interessant!!
salut!! - Lidiona | May 30, 2008 Report abuse
-
Llegeixo molt en català però els llibres de la estanteria els hi he possat en castellà ja que, primerament no savia que hi havia un grup en català, i segona que hi ha més creuaments de llibres i per tant més gent amb la que pots tenir coincidencies
- guili | Jul 26, 2008 Report abuse
- Aljullu | Jul 31, 2008 Report abuse
-
tens raó, tot i que en anglès no em serviria gaire ja que no és un idioma que el tingui molt per mà. d'acord, a partir, d'ara els possaré tant en català com en castellà. dir també que quan em vaig inscriure en aquesta pàgina el meu objectiu era trobar recomanacions de llibres, autors, és per això que no era l'idioma la meva prioritat sino lo dir anteriorment. per l'idioma i per expresar-me en la meva i única llengua pròpia ja tinc altres mitjans per fer-ho.
- guili | Aug 1, 2008 Report abuse
-
Però guili, si tothom fes com tu no podríem fer servir aquest web en català, i ja que el tenim quasi tot traduït i que som una bona comunitat aprofitem-ho! El que hem de fer és intentar difondre com més poguem l'aNobii entre la gent de parla catalana, perquè així hi hagi més coincidències, més valoracions, més comentaris...
- Aljullu | Aug 1, 2008 Report abuse
