"A las cinco de la tarde" by Federico Garcia Lorca, Giuliano Soria
"A las cinco de la tarde" by Federico Garcia Lorca, Giuliano Soria

"A las cinco de la tarde"

Nove traduzioni italiane del Llanto por Ignacio Sánchez Mejías di Federico García Lorca
by Federico Garcia Lorca, Giuliano Soria
( )( )( )( )( )(0)
0Reviews0Quotations0Notes
Description
Il volume analizza nove traduzioni italiane del celeberrimo Llanto por Ignacio Sánchez Mejías di Federico García Lorca. Un testo che sta ai vertici della poesia spagnola del Novecento, uno dei massimi capolavori del poeta di Granada fucilato trentottenne dai franchisti nell'agosto del 1936. Una commovente elegia scritta in onore del famoso torero, amico dei poeti della Generazione del '27, morto in corrida nell'agosto del 1934. Sul Llanto, che ha avuto e continua ad avere una straordinaria fortuna in Italia, si sono cimentati traduttori e scrittori italiani di fama: da Giorgio Caproni a Elio Vittorini, da Federico Sciascia a Oreste Macrì a Carlo Bo, senza contare i successi teatrali nelle recitazioni di Carmelo Bene, Arnoldo Foà, Federico Maria Salerno. Il libro mette a confronto scientificamente queste traduzioni con analisi comparate che studiano l'evoluzione del gusto e della traduttologia italiana. Un saggio è dedicato al rilevante ruolo giocato dall'omosessualità di Lorca, sempre nascosta dalla famiglia e da gran parte della critica accademica spagnola.
Community Stats

Has it in their library

0

Are reading it right now

0

Are willing to exchange it

About this Edition

Language

Italian

Publish Date

2012

Format

Paperback

Number of Pages

281

ISBN

8861347711

ISBN-13

9788861347717