この優れた新作小説も過去の作品と同じく、驚異的な拡張性と、読者を仰天させ、楽しませ、魅了する力をもっている。メタフィジカルな現実を描いたこの力作を動かすのは、2人の人物だ。1人は10代の少年、田村カフカ。彼は、オイディプス王と同じ恐ろしい予言(父親を殺し、母親と交わるだろうというもの)から逃れ、長い間行方の分からない母と姉を探すために家を出る。もう1人は、戦時中の苦悩から立ち直ることのできないナカタという頭の弱い老人。日常生活の基本的な営みさえ理解することができない彼は、理由も分からないまま、カフカの方に引き寄せられていく。2人の長い冒険は、読者にとっても当事者たちにとっても謎めいているが、生き生きとした共演者たちと夢のような出来事により、一貫して中味の濃いものになっている。たとえば、猫と人間の会話、ヘーゲルの言葉を引用する売春女を雇っている亡霊のような客引き、森をさまよう第2次世界大戦のころままの兵士、空から降ってくる魚の雨。犠牲者、加害者ともにその正体が謎に包まれている殺人事件。これについては、その他諸々のことがらと同様、最後に答えが見えてくる。カフカとナカタさんの絡みあった運命はしだいに明らかにされていき、1人は完全に自分の宿命から脱出し、もう1人は自力で新たなスタートを切ることになる。
大傑作『Kafka on the Shore』は、世界が誇る真に偉大な作家のひとりである村上春樹の力量が、最高に発揮されている小説だ。
...ContinuaUna storia molto particolare che incuriosisce, in cui l’intento dell’autore si svela piano. Una lettura in cui è fondamentale andare oltre ciò che si legge, oltre la storia come viene presentata, oltre ai personaggi nella loro apparenza. Andare oltre per gustarlo e non rimanerne delusi.
...ContinuaC’è un posto che non esiste ma dove andremo.
Eccomi al mio secondo libro di Murakami, il primo é stato "L'arte di correre" quindi non fa molto testo. Finalmente leggo le parole tanto discusse di questo autore, non riesco a dire se mi sia piaciuto o no, quasi alla fine del libro mi sono detta: gran bella storia ma perchè credevo, anzi ero certa, che finisse in un determinato modo, all'ultima pagina non ho un'opinione tanto positiva; la trama è ben articolata, usando sempre la narrazione alternata di due situazioni distanti e poi unendola, bello, ma credo che tutti si aspettassero un determinato finale, invece ne è uscito solo un racconto un tantinello a sfondo pedofilo. Entrando poi nel merito del sistema di scrittura, mi viene solo da dire: Giapponese, le sistuazioni che coinvolgono direttamente le sensazioni, gli affetti e l'interiorità diventano quasi degli elenchi della spesa con tanto di termini tecnici com "pene", "vagina" ed altri; purtroppo conosco questa parte del popolo giapponese , la rispetto ma, da buona sostenitrice della psicologia e della meditazione dinamica di OSho, non riesco a sopportare narrazioni di questo tipo. Aggiungo, inoltre, che alcune descrizioni di azioni mi sono sembrate fortemente fuori luogo, quasi per allungare il brodo. In sostanza devo decidere se avvicinarmi ad un altro Murakami oppure no, sono molto combattuta.
...ContinuaA book so good that when I had just finished reading it I already wanted to read it again.
A book so poetic that some part of myself wanted to go crazy and learn Japanese just to read the original.
A book so complex it makes me want to learn more about Japanese popular culture, Shinto, Beethoven, Hegel, the Greek tragedy, Freud...
A book so inspiring it makes me want to post a quote from it every day.
One of those books that, "when you're all done reading it, you wish the author that wrote it was a terrific friend of yours and you could call him up on the phone whenever you felt like it."
Tamura cade in un buco nero.
Il labirinto che è dentro di sé e fuori di sé
lo ha inghiottito tutto intero.
Tamura cerca se stesso
Ma non è niente.
Vuole essere qualcosa che non sia già stato programmato.
Si perde
Incontra ciò che di sé è più oscuro
I rami si chiudono intorno, sopra di lui
Non si è mai sentito così solo.
Chi è Kafka sulla spiaggia?
...Continua