Storia di O
by Pauline Réage
(*)(*)(*)(*)( )(1,018)

Surymae (is back)'s Review

Surymae (is back)Surymae (is back) wrote a review
24
Potrei passare sopra all'inizio in medias res in cui non si capisce una ceppa.
Potrei passare sopra alla trama inesistente.
Potrei passare sopra alla psicologia dei personaggi risibile, che porta indietro la condizione della donna di all'incirca mille anni.
Potrei passare sopra tutto questo, se solo il romanzo fosse scritto decentemente e, soprattutto, le scene di sesso fossero eccitanti. Non lo sono, o meglio, lo sono se fare la coda alle poste vi attizza, perché il livello di erotismo dell'azione è più o meno lo stesso. Non capisco se la colpa sia dell'autrice o del traduttore, Andrea D'Anna, ma espressioni come "linguetta nascosta" sono la morte della libido. E se solo le descrizioni delle scene "d'azione" non fossero così goffe e incomprensibili...
Farò finta di non aver mai letto questo romanzo.

Comments

0
non sono eccitanti perché non è letteratura erotica (è solo stata venduta come tale, e infatti ha venduto...). E' un libro politico, mostra un rapporto signore-schiavo e il contesto della complicità tutta maschile che produce tanta parte delle condizioni del rapporto. E poi c'è la psicologia di O, c... More
0
non sono eccitanti perché non è letteratura erotica (è solo stata venduta come tale, e infatti ha venduto...). E' un libro politico, mostra un rapporto signore-schiavo e il contesto della complicità tutta maschile che produce tanta parte delle condizioni del rapporto. E poi c'è la psicologia di O, c... More
0
Grazie per il commento, perché trovo la tua un'interpretazione interessante e ricca di spunti di riflessione. Ritengo tuttavia che queste sfaccettature vengano oscurate dalla scrittura della Réage e dalla traduzione, secondo me non all'altezza di questi contenuti - sia erotici sia politici. Ciao!
0
Grazie per il commento, perché trovo la tua un'interpretazione interessante e ricca di spunti di riflessione. Ritengo tuttavia che queste sfaccettature vengano oscurate dalla scrittura della Réage e dalla traduzione, secondo me non all'altezza di questi contenuti - sia erotici sia politici. Ciao!